1、?作品譯文宋神宗元豐年間,慶州地區(qū)生了子方蟲,正在成為秋天里的危害。
(資料圖片)
2、忽然有一種昆蟲產(chǎn)生了,樣子像泥土里的"狗蝎",嘴上長(zhǎng)有鉗,成千上萬,遍地都是;它們遇上子方蟲,就用嘴上的鉗跟子方蟲搏斗,子方蟲全都被咬成兩段。
3、十天后,子方蟲全被殺盡,年成因此而獲得大豐收。
4、這種蟲過去曾經(jīng)有過,當(dāng)?shù)氐娜朔Q它為"傍不肯"。
5、[2]?作品注釋1.元豐:宋神宗趙頊年號(hào)2.慶州界:慶州地域3.生:動(dòng)詞,產(chǎn)生,出現(xiàn)4.子方蟲:今稱黏蟲,危害麥類、玉米、高粱、水稻等多種作物5.方:正在6.為:成為 7.之:的8.害:危害(作名詞用)9.一蟲:一種昆蟲[3]?10。
6、狗蝎(xiē):口器咀嚼式,有強(qiáng)大鋏狀尾須一對(duì),能夾人、物,雜食性或肉食性。
7、11.其:它的12.喙(huì):本是鳥獸的嘴 此處指蟲子的嘴13.蔽(bì):遮蓋14.則:連詞表順接,相當(dāng)于“就”。
8、15.以:用16.鉗(qián):指長(zhǎng)在昆蟲嘴上的鉗狀物。
9、17.搏:搏斗18.之:代指子方蟲19.悉:全,都,例如,《出師表》中“悉以咨之”20.為: 成為21.皆:都22.旬日:十天23.盡:完24.歲:年成,收成25.以:因?yàn)椤尽耙浴敝挥小耙驗(yàn)椤钡囊馑迹瑳]有“因此”的意思,其實(shí)后面省略了代詞“之”,其為“歲以(之)大穰”,“以之”譯為“因?yàn)檫@樣”,就相當(dāng)于“因此”。
10、】[1]?26.大穰(ráng):莊稼大豐收27.其:那28.舊:過去29.曾:曾經(jīng)30.之:助詞,無實(shí)義,不譯31.謂:叫 ,稱作32.之:代指“傍不肯”(子方蟲的天敵)33.傍(páng)不肯:蟲名。
11、意思是這蟲旁邊容不得害蟲。
12、傍:即“旁”,旁邊。
13、34.注:子方即為子方蟲[2]?35.土人:本地人?。
本文到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。