大家都知道
Black是黑色
(資料圖)
Gold是黃金
那你知道“Black gold”
是什么意思嗎?
一起學習一下吧!
01
“black gold”是什么意思?
石油,因為顏色純黑又有極高的價值,所以被叫做“black gold”黑色黃金。這是北美非正式用法。
例句:
Black gold is now important in economy, politics and technology.
不管是在經(jīng)濟領(lǐng)域、政治領(lǐng)域還是科技領(lǐng)域,石油都非常重要。
02
Black eye≠ 黑眼睛
其實,“black eye”的意思是指:挨打后被打得發(fā)青的眼圈。
例句:
He punched her in the face, giving her a black eye.
他朝她臉上就是一拳,打得她眼眶都青了。
You look like you"ve been in the wars—who gave you that black eye?
看樣子你打架受傷了,是誰把你打得鼻青眼腫?
03
black stranger是什么意思?
Black、stranger兩個單詞分開都認得
合在一起是什么意思呢?不認識的黑人?
這里的black可不是黑色的意思哦!
black stranger實際上意思是完全陌生的人
04
黑巧克力≠black chocolate
黑巧克力并不是black chocolate!
大家在買進口巧克力的時候,可以看一下包裝上的英文,實際上是dark chocolate。
包裝上的extra dark、smooth dark、supreme dark是表示巧克力的濃度。
例句:
Eating dark chocolate may actually be good for the heart , scientists have said in a study.
在一份研究報告中,科學家表示,吃黑色巧克力對心臟有好處。
05
黑店≠black shop
出去旅游,遇上宰客的黑店,就可以用tourist trap表示,意思是旅游陷阱、敲游客竹杠的地方。
黑店還可以用clip joint表示,意思是收費過高的飯店、夜總會等商業(yè)場所。
例句:
Avoid”tourist trap”shops, that will just shrink your wallet.
不要靠近有“旅游陷阱”的商店,那會很燒錢的!
The woman said angrily that the store was a clip joint .
那女人生氣地說這商店是專門敲顧客竹杠的地方。
06
黑皮膚不要用black!
中國人習慣稱自己是黃種人,但是在英文里按照膚色劃分,是嚴重的種族歧視,
所以在談?wù)撃w色的時候,要避免使用white, yellow, black.
推薦用這些詞,形容皮膚狀態(tài):
light:形容膚色淺的
fair:白皙的,有膚質(zhì)細膩的感覺
pale: 蒼白的,形容人生病而蒼白
dark skin:指黑人朋友的暗色皮膚
tan:美黑 , 指日光浴曬黑的深色皮膚
好啦,今天的小知識點,你學會了嘛?